四面楚歌・時利あらず 現代語訳

四面楚歌

HOME(漢文一覧)>史記>四面楚歌


・ 「四面楚歌・時利あらず」の現代語訳・書き下し文です。

・ 語句・文法の解説付きです。

・ 歴史的仮名づかいによる書き下し文です。

・ サイト内リンク

 ⇒ 四面楚歌・項王の最後 現代語訳・書き下し文




  [ 四面楚歌・時利あらず 書き下し文 ]

・ 画像クリックで次のページに進みます。

四面楚歌・時利あらず 書き下し文


     [ 現代語訳 ]

項王の軍は垓下の城壁にたてこもった。

兵士は少なく食料も尽きた。

漢軍及び諸侯の兵士が幾重にもこれを取り囲んでいた。

夜漢軍が四方で皆楚の国の歌をうたうのを聞き、

項王はたいへん驚いて言った、

「漢はすっかりもう楚を収めたのだろうか。

なんと楚の国の人の多いことか」と。


     [ 語句・句法 ]

・ 壁す … 城壁の中にたてこもる

・ 数重なり … いくつも重なっている

・ 四面 … 四方、周囲

・ 楚歌す … 楚の地方の歌をうたう

・ 何〜也 … 読み「なんゾ〜や」

  意味「 なんと〜なことよ」(詠嘆)


     [ 原文 ]

項王軍壁垓下。兵少食尽。

漢軍及諸侯兵囲之数重。

夜聞漢軍四面皆楚歌。項王乃大驚曰、

「漢皆已得楚乎。是何楚人之多也。」





四面楚歌 書き下し文・原文

     

白文を書き下し文にする練習ができます。


鴻門之会 現代語訳・書き下し文

沛公旦日従百余騎
沛公旦日百余騎を従へ
沛公は翌朝百騎余りの兵を従えて






Copyright プロ家庭教師タカシ All Rights Reserved

















Counter

PVランキング