韓非子、ひらがな、文法

矛盾

HOME(漢文一覧)>矛盾


・ 現代語訳、書き下し文、読み方

・ 「矛盾」とは、「両方とも正しいとすることが不可能な二つの事柄を両方とも正しいとすること、また、論理的につじつまが合わないこと」を意味します。




 [ 矛盾・韓非子 書き下し文 ]

矛盾 書き下し文


     [ 現代語訳 ]

楚の国の人に盾と矛とを売る者がいた。

これを自慢して言った、

「私の盾の堅くて丈夫なことといったら、

突き通すことのできるものはない」と。

さらにその矛を自慢して言った、

「私の矛の鋭いことといったら、

どんなものでも突き通すことができる」と。

ある人が言った、「あなたの矛で、

あなたの盾を突いたら、どうなるのですか」と。

その人は答えることができなかった。


     [ 語句・句法 ]

・ 鬻ぐ … 売る

・ 盾 … 楯、防御用の武具

・ A与B … AとBと(並列)

・ 矛 … 先端が両刃の長い柄のついた武器

・ 誉める … 自慢する

・ 莫能〜 … 読み「よク〜なシ」

  意味「今にも〜しようとする」、否定

・ 利し … 鋭い

・ 無不〜 … 読み「〜ざルコトなシ」

  意味「すべて〜する」、二重否定

・ 子 … あなた

・ 〜を以て … 〜で(手段・方法)

・ 何如 … どうであるか(疑問)

・ 弗能〜 … 読み「〜あたハず」

  意味「〜できない」、否定

・ 応ふ … 答える


     [ 原文 ]

楚人有鬻盾与矛者。

誉之曰、「吾盾之堅、莫能陥也。」

又誉其矛曰、

「吾矛之利、於物無不陥也。」

或曰、「以子之矛、陥子之盾、何如。」

其人弗能応也。










Copyright プロ家庭教師タカシ All Rights Reserved